dijous, 31 de gener de 2008

RECORDA, COS... (K.P. KAVAFIS)

Quantes vegades he llegit aquest meravellós poema de Kavafis, traduït per Carles Riba!

Avui us el faig arribar, amb versió original en grec modern i en traducció anglesa.

Al final hi trobareu la versió musicada -excel·lent-, que va fer la Marina Rossell.

Em fa il·lusió compartir-lo amb vosaltres. Espero que us agradi.


Θυμήσου, σώμα...

Σώμα, θυμήσου όχι μόνο το πόσο αγαπήθηκες,
όχι μονάχα τα κρεββάτια όπου πλάγιασες,
αλλά κ' εκείνες τες επιθυμίες που για σένα
γυάλιζαν μες στα μάτια φανερά,
κ' ετρέμανε μες στη φωνή -- και κάποιο
τυχαίον εμπόδιο τες ματαίωσε.
Τώρα που είναι όλα πια μέσα στο παρελθόν,
μοιάζει σχεδόν και στες επιθυμίες
εκείνες σαν να δόθηκες -- πώς γυάλιζαν,
θυμήσου, μες στα μάτια που σε κύτταζαν·
πώς έτρεμαν μες στη φωνή, για σε, θυμήσου, σώμα.

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1918)

Remember, body...

Body, remember not only how much you were loved,
not only the beds on which you lay,
but also those desires which for you
plainly glowed in the eyes,
and trembled in the voice -- and some
chance obstacle made them futile.
Now that all belongs to the past,
it is almost as if you had yielded
to those desires too -- remember,
how they glowed, in the eyes looking at you;
how they trembled in the voice, for you, remember, body.

Constantine P. Cavafy (1918)

RECORDA, COS...


Cos meu, recorda
no solament com t'han arribat a estimar,
no solament els llits on has jagut,
sinó també aquells desigs que per tu
lluïen dins els ulls obertament
i tremolaven dins la veu -i algun
fortuït entrebanc els va fer vans.
Ara que tot això ja són coses passades,
fa gairebé l'efecte que també als desigs
aquells vas ser donat -ah, com lluïen,
recorda, dins els ulls que se't clavaven,
com tremolaven dins la veu, per tu, recorda, cos.




boomp3.com

2 comentaris:

Duc Engrescador ha dit...

No coneixia el poema. Era el meu primer contacte amb ell.
La música i la veu de la Marina m'han ajudat molt a endinsar-m'hi, a fer-lo més viu.

Records!

DUC ENGRESCADOR

Lluís ha dit...

M'alegra molt que a través d'aquesta senzilla pàgina hi hagis pogut connectar, molt estimat amic.
Estic preparant un altre poema, aquest de Joan Fuster, musicat per Lluís Llach, que suposo que sí que deus conèixer: "Criatura dolcíssima"
Com estàs? A veure si aquest cap de setmana, recordo que de tant en tant he de fer gasto perquè els senyors de telefónica de españa puguin viure a "cuerpo de rey" y podem parlar una mica de les nostres respectives vides.
En aquestes festes carnestoltenques, aprofito per saludar-lo ben cordialment.
Petonicos, que diu una coneguda.