dilluns, 14 d’abril del 2008

JAUME, C'EST QUOI, ÇA?


Bé, no està malament... Un que torna d’Estocolm (espero que s’ho hagi passat bé), jo endinsat en pensaments surrealistes (i no fa gens de tramuntana!), en Jaume que em demana la foto d’un elemental presa a Lorda perquè vol riure una estona a costa d’un servidor (ell no creu en aquestes coses, tot té una explicació, home!)... els polítics que ja no saben què fer amb el temps perquè plogui. (Decididament, aquest és un país (o un païset) de gafats irreductibles. Per si en voleu una mica més, els amants del futbol (a mi me la sua, a aquestes alçades) estan desesperats (Ja n’haurien d’estar acostumats, tan els pericos com els culés...).

Avui és un 14 d’abril. Proclamació de la segona, no pas de la primera. Em refereixo a la Res Pública, que crec que vol dir quelcom com “cosa pública” (que no té res a veure amb les putes ni amb els xaperos. O potser sí?) A mi els colors de la bandera republicana des de sempre m’han agradat molt més que els de l’altra. Qüestió d’estètica? I tant. A mi la segona m’agrada especialment per l’emoció amb què va néixer. L’avi a la merda. Perdoneu que no sigui més explícit, però ja sabeu allò que “las paredes oyen”. Per tant: silenci, discreció i autocensura, perquè ja ho diu Santa Constitució que tots (todos) som iguals davant de la llei. Però n’hi ha un que no ho és. (No deu ser espanyol...!) Osti, tu què dius ara? No és espanyol? I per què? Perquè no és igual davant de la llei que jo? I ara!

Jaume, si cremo una foto teva de cap per avall, creus que em fotran tres mil euros de multa? I si cremo un segell, hauré de pagar menys?

Ai, senyor, quin món, aquest...!

3 comentaris:

Duc Engrescador ha dit...

I per què hauries de voler cremar la foto d'en Jaume? Per què de cap per avall? D' Estocolm a la foto d'en Jaume no he entés gaire res. El que sí que he entés i puc confirmar és la correcta traducció de res publica. Per qui hi vulgui aprofundir li puc dir que res,-ei és un nom femení de la 5a declinació i publica ve de l'adjectiu publicus, a, um. Cal agafar la forma femenina "publica" per tal que concordi amb el nom al qual acompanya.El "cosa publica" de la teva traducció seria correcte. Això doncs ho he entés,però de la resta només la informació futbolística. Ai,caram!

DUC ENGRESCADOR

Lluís ha dit...

Ja he escrit, Toni, que avui estava una mica surrealista. El Sembrador ha estat uns dies a Estocolm i venia avui. En Jaume, insistia molt en que li ensenyés la foto que encapçala l'escrit. La resta...digressions a l'entorn del republicanisme i la monarquia.
Una abraçada. T'he de trucar (glups!)

Jaume Forment i Garcia ha dit...

Bon dia, monsieur Lluís.

Pots cremar la meva foto sense por de ser amonestat ni multat.

Però....segur que és la foto, la que estarà al revès?
I si la cremes a les antípodes?
Som nosaltres, els que estem de cap per avall?

Tot es relatiu....o no...


Per cert,la foto està mguda i desenfocada.

Salutacions

The King of the Road